为规范个人专业翻译服务,保障委托方与翻译服务提供方的合法权益,特制定本翻译服务合同样本。本合同适用于个人与个人或组织之间的翻译服务合作,涵盖服务内容、费用、交付期限、保密义务等关键条款。
一、合同双方
委托方(甲方):[姓名/公司名称]
地址:[详细地址]
联系方式:[电话/邮箱]
翻译服务提供方(乙方):[姓名]
地址:[详细地址]
联系方式:[电话/邮箱]
二、服务内容
- 翻译类型:口译/笔译(请在适用项打勾)
- 源语言:[如中文]
- 目标语言:[如英文]
- 翻译材料描述:[如合同文件、技术手册等,需注明字数或页数]
- 特殊要求:[如专业术语处理、格式要求等]
三、服务费用与支付方式
- 总费用:[金额] 元(人民币)
- 计价方式:[如按字数、小时或项目计费]
- 支付安排:甲方应在服务开始前支付 [百分比]% 预付款,余款于交付翻译成果后 [天数] 日内结清。
- 支付渠道:[银行转账/支付宝/微信支付等]
四、交付与期限
- 交付日期:乙方应于 [具体日期] 前完成翻译并交付成果。
- 交付形式:[电子文档/纸质文件]
- 修改与返工:如甲方对翻译质量有异议,应在收到成果后 [天数] 日内提出书面修改意见,乙方免费修改一次;超出范围的修改可能产生额外费用。
五、双方权利与义务
- 甲方义务:
- 提供清晰、完整的源文件及相关参考资料。
- 按时支付费用。
- 尊重乙方知识产权。
- 乙方义务:
- 保证翻译准确、专业,符合行业标准。
- 按时交付成果。
- 对甲方资料保密,未经许可不得泄露。
六、保密条款
- 乙方应对甲方提供的所有文件及信息严格保密,不得用于本合同目的外的任何用途。
- 保密义务在本合同终止后 [年数] 年内持续有效。
七、违约责任
- 如乙方延迟交付,每延迟一日,按总费用的 [百分比]% 支付违约金。
- 如甲方延迟支付,每延迟一日,按未付金额的 [百分比]% 支付滞纳金。
- 如因乙方翻译错误导致甲方损失,乙方承担相应赔偿责任,但总额不超过合同总费用。
八、争议解决
因本合同引起的争议,双方应友好协商;协商不成的,提交 [仲裁委员会/法院] 解决。
九、其他条款
- 本合同自双方签字之日起生效,一式两份,甲乙双方各执一份。
- 未尽事宜,可通过补充协议约定,补充协议与本合同具有同等法律效力。
甲方签字: 日期:
乙方签字: 日期:__